Aproape că am terminat primul meu proiect de oarecare anvergură. E vorba de o masă de cafea în stil japonez, pe care vreau să i-o dăruiesc unui prieten.
Am pornit de la o anumită îmbinare folosită în mod tradiţional în China şi Japonia (nu am reuşit să dau peste denumirea ei tehnică – cea mai apropiată descriere am găsi-o în englezescul „captured full lap joint”), şi asta m-a condus aproape automat la o serie întreagă de alte decizii.
Pentru că nu am mai lucrat cu o asemenea îmbinare, dar şi pentru că aveam o parte destul de fragilă (short grain) la toate cele patru traverse, am hotărât să folosesc un lemn mai gros, de 8cm x 8cm. Pentru a avea totuşi o masă de greutate şi dimensiuni rezonabile, am hotărât să mă limitez la o masă de cafea: picioarele au 40 cm, iar traversele au 66 cm şi respectiv 46 cm. În fine, pentru că vroiam ca îmbinarea să rămână vizibilă, m-am gândit că ar fi bine ca tăblia să nu o acopere, ci să fie înconjurată de traverse, iar totul să fie vopsit în roşu şi negru, pentru a scoate şi mai bine totul în evidenţă.
Ajuns în punctul acesta, mi-am dat seama că tăblia, vopsită în negru opac, este cam monotonă şi am adăugat un element de caligrafie japoneză – un haiku de Ransetsu:
Traducerea e făcută din engleză, aşa încât nu bag mâna în foc că redă exact ce a vrut japonezul nostru să spună.
În postările următoare, am să arăt şi stadiile prin care am trecut – pe unele am avut grijă să le fotografiez, pe altele – concentrat pe lucru – nu am mai apucat.
Am pornit de la o anumită îmbinare folosită în mod tradiţional în China şi Japonia (nu am reuşit să dau peste denumirea ei tehnică – cea mai apropiată descriere am găsi-o în englezescul „captured full lap joint”), şi asta m-a condus aproape automat la o serie întreagă de alte decizii.
Pentru că nu am mai lucrat cu o asemenea îmbinare, dar şi pentru că aveam o parte destul de fragilă (short grain) la toate cele patru traverse, am hotărât să folosesc un lemn mai gros, de 8cm x 8cm. Pentru a avea totuşi o masă de greutate şi dimensiuni rezonabile, am hotărât să mă limitez la o masă de cafea: picioarele au 40 cm, iar traversele au 66 cm şi respectiv 46 cm. În fine, pentru că vroiam ca îmbinarea să rămână vizibilă, m-am gândit că ar fi bine ca tăblia să nu o acopere, ci să fie înconjurată de traverse, iar totul să fie vopsit în roşu şi negru, pentru a scoate şi mai bine totul în evidenţă.
Ajuns în punctul acesta, mi-am dat seama că tăblia, vopsită în negru opac, este cam monotonă şi am adăugat un element de caligrafie japoneză – un haiku de Ransetsu:
若竹は
片肌ぬぎの
きほひかな
wakatake wa
katahada nugi no
kioi kana
Tânărul bambus
Îşi arată umărul
Curajos
片肌ぬぎの
きほひかな
wakatake wa
katahada nugi no
kioi kana
Tânărul bambus
Îşi arată umărul
Curajos
Traducerea e făcută din engleză, aşa încât nu bag mâna în foc că redă exact ce a vrut japonezul nostru să spună.
În postările următoare, am să arăt şi stadiile prin care am trecut – pe unele am avut grijă să le fotografiez, pe altele – concentrat pe lucru – nu am mai apucat.
Comentarii
Trimiteți un comentariu